General overview of the Puerto Rican signed language interpreter

Item

Title
General overview of the Puerto Rican signed language interpreter
Creator
Katia Y. Rivera
Degree Name
Master of Arts in Interpreting Studies
Project Type
thesis
Date
3/24/2017
Abstract
The aim of this research is to explore the research question: What is the general profile of the Puerto Rican signed language interpreter? The purpose of this study was to identify the overall characteristics of the Puerto Rican signed language interpreter, including the demographics, their training in interpreting, and their work settings, experiences, needs, and challenges. This study used a mixed methods approach; the data was collected from a survey and three interviews. According to the data, the signed language interpreting field in Puerto Rico is behind compared to the field in the United States, due to lack of research and limited educational opportunities for continuing education. The data revealed that the signed language interpreting field in Puerto Rico is still young; it is dominated by females and a majority of interpreters work in educational and VRS settings. Most Puerto Rican signed language interpreters feel that they need more educational support.
Committee Member
Elisa Maroney, Erin Trine, Amanda R. Smith
Rights
Western Oregon University Library has determined, as of 6/26/2018, this item is in copyright, which is held by the author. Users may use the item in accordance with copyright limitations and exceptions, including fair use. For other uses, please ask permission from the author at the email address listed above.
http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Language
eng
Date Available
3/23/2017
Type
Text
Identifier
theses/34