Skip to main content
Log in
WOU Repository
Menu
View All Collections
Journals
Student Work
Faculty Work
Archival Materials
About
Search
Theses
Browse Projects by Year
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
Theses from 2023
Signed Language Interpreting in K-12 Educational Settings: A Case for Specialization
Improving Educational Interpreter Preparation and Employment Readiness Using a Curricular Approach
Time To Heal: a critical analysis of American Sign Language Interpreters' occupational culture in the United States
Father’s Experiences of Inclusion and Exclusion within Home-School Partnerships
Discussing the Current Perception of Horizontal Violence Within the Sign Language Interpreting Profession: Are There Misconceptions?
Walking to Reduce Stress Among VRS Interpreters
Investigating the Work of ASL Interpreters in Postsecondary Settings
Self-Efficacy Among Students in Professional Development
Learning on the Job: A Professional and Ethical Profile of Washington State Interpreters
Theses from 2022
“I Don’t Do Mental Health:” Exploring Barriers to Mental Health Interpreting
Two’s Company: Two-year Programs, Four-year Programs, and Two Plus Two Agreements in Interpreter Education
The COVID-19 Pandemic: Its Economic Impact on New Jersey and New York Freelance Interpreters
A Deaf Interpreter’s Experience with DCS Supervision: A Dialogic Autoethnography
Examining the Effects of COVID-19 on Young Families: A Comprehensive Review
Examining the Divide: Understanding the Perceptions and Relationships between Community and Educational Interpreters
Crisis Intervention and Response Program Analysis
Esteem, Why Should We Care? The Importance of Work-Esteem in Our Field, Our Work, and Ourselves
Soft Skills: Adding the Human Component to Curricula
Playfully Expanding Interpreter Development
¿Tú no entiendes? Medical Interpreters and Dominican Spanish
Theses from 2021
A Look at How We Discuss the Work: Observations of Feedback in the Interpreting Classroom
Professional is Not Just a Title: The Value in Reclassifying Pennsylvania's Paraprofessional Educational Interpreters
LEARNING ALONE, PRACTICING TOGETHER: A Case Study Exploring the Flipped Classroom to Improve Interpreter Education
Playing! It’s All for Fun! Or is it? An Examination of Play in the Field of Sign Language Interpreting
FOR US, BY US: Why do we need an HBCU interpreter education program?
Looking Forward: COVID-19 and its Impact on Working Interpreters
Shared Trauma: Implications for Signed Language Interpreters
The Black Perspective: A Need for Representation and Inclusion in ASL/English Interpreter Training Programs
Interpreters and Aphasia
How Massage Therapy Affects Educational Interpreters
A Work in Progress: Establishing, Growing, and Maintaining Working Relationships Between Educational Interpreters and their Administrators
K-12 Educational Online Job Posts: Titles, Descriptions, and Qualifications
Theses from 2020
Cultivating Confidence: Embodying Self-Esteem and Self-Efficacy in Novice Signed Language Interpreters
Beyond Theory: Simulation and Role-play in Interpreter Education
Beauty and the Butch: The Lesbian Interpreter
Trends in Teaching Pre-Assignment Preparation Strategies in ASL-English Interpreter Education Programs
Theses from 2019
Improving Professional Relationships in the Classroom: Teachers and Interpreters Working Together
Does the Use of TAPs Impact a Final Interpreted Product: A Self-study
Unlocking the Mysteries of DeafBlind Interpreting
Initial Understandings of the Perceptions to the Self-Efficacy in Interpreters Working in K-12: Potential Underlying Factors
Theses from 2018
Safe/unsafe: the impact of horizontal violence, microaggressions, and decision making control on ASL/English interpreters
Called to service and finding a purpose: A mixed-method study of signed language interpreters volunteering in church and religious settings
Developing bilingualism in interpreting students
Interpreter educators in the United States: Teaching, research, and practice
The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs
Quality of life for deafblind individuals: Comparing the effect of living with and without support service providers
Theses from 2017
The role of emotional intelligence in signed language interpreting
Perception in American Sign Language interpreted interactions: gender bias and consumer orientation
Let’s bridge the gap! Cross-cultural mentoring
Supervision in signed language interpreting: Benefits for the field and practitioners
Exploring professional identity: a study of American Sign Language/English interpreters
An investigation of student perception how to better prepare signed language/English interpreters for the real world
Inclusive approach for marginalized groups in the interpreting field
What is available for potential deaf interpreting students? Obtaining a snapshot of colleges that offer a B.A. or B.S. in Interpreting Studies
African American interpreters in the video relay service setting
General overview of the Puerto Rican signed language interpreter
Theses from 2016
Secondary educational interpreters: role ambiguity and role strain
When there are no words: ASL/English interpreter practices with alingual and semi-lingual deaf immigrant children
Deaf interpreter education: stories and insights shared by working deaf interpreters and deaf interpreting students
Expanding the collective narrative: exploring the experiences of American Sign Language/English interpreters of Asian heritage
Roles, conflicts, and disclosures: American Sign Language/English interpreters’ adherence to best practices in legal settings
Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters
Mentoring: fostering the profession while mitigating the gap
Heritage signers: language profile questionnaire
Theses from 2015
Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters
Are we here for the same reason? Exploring the motivational values that shape the professional decision making of signed language interpreters.
Heritage learner to professional interpreter: who are deaf-parented interpreters and how do they achieve professional status?
Deaf-hearing interpreter teams: navigating trust in shared space
Act like a lady: the impact of gender identity on American Sign Language – English interpreters
Navigating language variety: ASL/English interpreters “giving voice” to African American/black deaf signed language users
Interpreter competencies in science, technology, engineering, and mathematics as identified by deaf professionals
Persistence of African-American/black signed language interpreters in the United States: the importance of culture and capital
Current practices: pre-admission assessment of American Sign Language and English language competency in interpreter education programs
Theses from 2014
Video relay service interpreting: interpreters’ authority, agency, and autonomy in the process of ethical decision making
The rural interpreter: perspectives on professional development and professional partnerships
The transition from participation to facilitation of supervision: an autoethnography
Theses from 2013
مترجمة : a case study of an Arabic/Jordanian sign language (liu) interpreter in Jordan
Changes in community contact characteristics in interpreter education
Current teaming practices in video relay service
Real-world shock: transition shock and its effect on new interpreters of American Sign Language and English
The stories interpreters tell
Do we play well with others? Personalities and interpersonal interactions among signed language interpreters
Do we play well with others? Personalities and interpersonal interactions among signed language interpreters
Keeping it vague: a study of vague language in an American sign language corpus and implications for interpreting between American Sign Language and English
Theses from 2012
Do we eat our young and one another? Horizontal violence among signed language interpreters